• Gợi Ý
  • Thơ
  • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện Thiếu Nhi
  • Truyện Cổ Tích
  • Truyện Ngụ Ngôn
GợiÝ.vn
Không có kết quả
Tất cả kết quả
  • Trang Chủ
  • Thơ
    • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện
    • Truyện Thiếu Nhi
    • Truyện Cổ Tích
    • Truyện Ngụ Ngôn
  • Trang Chủ
  • Thơ
    • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện
    • Truyện Thiếu Nhi
    • Truyện Cổ Tích
    • Truyện Ngụ Ngôn
Không có kết quả
Tất cả kết quả
GợiÝ.vn
Không có kết quả
Tất cả kết quả
Trang chủ Thơ

Hành lộ nan kỳ 1 (Lý Bạch) (732)

Gợi Ý bởi Gợi Ý
22/04/2022
trong Thơ
Thời gian đọc: 4 phút
A A
Hành lộ nan kỳ 1 (Đường đi khó kỳ 1) (Lý Bạch)

Hành lộ nan kỳ 1 (Đường đi khó kỳ 1) (Lý Bạch): Kim tôn thanh tửu đẩu thập thiên, Ngọc bàn trân tu trị vạn tiền. Đình bôi đầu trợ bất năng thực, Bạt kiếm tứ cố tâm mang nhiên... GoiY.vn

0
SHARES
129
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Nội dung của bài

Hành lộ nan kỳ 1

Kim tôn thanh tửu đẩu thập thiên,
Ngọc bàn trân tu trị vạn tiền.
Đình bôi đầu trợ bất năng thực,
Bạt kiếm tứ cố tâm mang nhiên.
Dục độ Hoàng Hà băng tắc xuyên,
Tương đăng Thái Hàng tuyết ám thiên.
Nhàn lai thuỳ điếu toạ khê thượng,
Hốt phục thừa chu mộng nhật biên.
Hành lộ nan! Hành lộ nan!
Đa kỳ lộ? Kim an tại?
Trường phong phá lãng hôi hữu thì,
Trực quải vân phàm tế thương hải.

Năm 732

Tác giả: Lý Bạch.

 

Dịch nghĩa:

Đường đi khó kỳ 1

Bình vàng, rượu trong, mười ngàn đấu
Mâm bạc, thức ăn quý, trị vạn tiền
Ngừng ly, ném đũa xuống đất, ăn không được
Rút gươm nhìn quanh bốn phía, lòng hoang mang
Muốn qua sông Hoàng Hà, băng đóng nghẽn dòng sông
Tính lên núi Thái Hàng, tuyết phủ mù mịt trời đất
Nhàn rỗi thả cần câu xuống ngồi bên khe nước
Bỗng nằm mộng thấy đi thuyền ra mé có mặt trời
Đi đường khó thay! Đi đường khó thay!
Nhiều đường rẽ? Bây giờ đâu nhỉ?
Cũng có lúc gió thổi dài vỗ phá sóng
Sẽ kéo thẳng buồm giương ra biển xanh khơi.

 

Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu:

Chén vàng rượu quý đấu mười ngàn
Mâm ngọc thức ngon đáng vạn quan
Ngừng tay ném đũa không sao nuốt
Rút gươm trông khắp dạ bàn hoàn
Muốn vượt sông Hoàng, băng chửa tan
Toan lên núi Thái, tuyết mờ lan
Thong thả ngồi câu bên ngọn suối
Bỗng cỡi thuyền mơ cõi nắng tràn
Khó đi đường! Khó đi đường!
Nhiều lối quanh, đâu đây tá ?
Có khi nương gió vượt ba đào
Kéo thẳng thuyền mây qua biển cả…

Nguồn: Đường thi tuyển dịch, NXB Thuận Hoá, 1997

 

Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi:

Cốc vàng, rượu trong, vạn một đấu,
Mâm ngọc, thức quý, giá mười ngàn.
Dừng chén, ném đũa, nuốt không được,
Rút kiếm nhìn quanh lòng mênh mang.
Muốn vượt Hoàng Hà sông băng đóng,
Toan lên Thái Hàng núi tuyết phơi.
Lúc rỗi buông câu bờ khe biếc,
Bỗng mơ thuyền lướt cạnh mặt trời.
Đưòng đi khó! Đường đi khó!
Nay ở đâu? Đường bao ngả?
Cưỡi gió, phá sóng hẳn có ngày,
Treo thẳng buồm mây vượt biển cả!

 

Bản dịch của Phí Minh Tâm:

Rượu thơm chén quý đáng mười ngàn
Món ngon mâm ngọc giá muôn vàng
Chén đũa buông rơi nhai khó nuốt
Tuốt kiếm tứ bề dạ ngổn ngang
Muốn vượt Hoàng Hà băng ngăn chặn
Leo núi Thái Hàng tuyết chưa tan
Nhàn rỗi thả câu trên suối lạnh
Mơ thấy lướt thuyền hướng thiên san
Ðường đi khăn khó khăn khó quá
Bao nhiêu lối rẽ lối nào an
Cởi gió rẽ mây rồi có lúc
Căng buồm vượt biển dễ từ nan.

Bản dịch của Hoàng Tạo:

Bình vàng, rượu quý đáng tiền vạn,
Mâm ngọc, thức ngon giá mười ngàn.
Dằn chén, ném đũa, nuốt không được,
Vung gươm bốn phía, lòng mênh mang.
Băng đầy sông, khó vượt nổi Hoàng Hà,
Tuyết đầy trời, không đường lên núi Thái Hàng.
Rảnh rỗi buông câu bờ suối biếc,
Chợt cỡi thuyền mơ đến bên mặt trời.
Đường gian nan, đường gian nan!
Bao ngã rẽ, giờ đang ở đâu?
Đè sóng cưỡi gió, hẳn có lúc,
Giong thẳng buồm mây, vượt biển khơi!

Nguồn: Thơ Đường, Nam Trân tuyển chọn, tập 2, Nxb Văn học, 1988, trang 96

Bản dịch của Trần Trọng Kim:

Chén bạc, rượu trong, mười ngàn đẩu
Giá tiền muôn, mâm báu vị ngon
Bỏ chén đũa, dạ bồn chồn
Rút gươm ngó khắp, nỗi buồn mênh mông
Qua Hoàng Hà nước đông không chảy
Lên Thái Hành trời thấy tuyết che
Khi nhàn câu cá trên khe
Lên trời bỗng thấy giấc mê trên thuyền
Đường đi khó đường len rất khó
Lối rẽ quanh đâu đó bây giờ?
Gió to sóng vỗ nào ngờ
Buồm mây kéo thẳng qua bờ biển xanh

Nguồn: Trần Trọng Kim, Đường thi, NXB Văn hoá thông tin, 1995.

 

Hành lộ nan kỳ 1 (Đường đi khó kỳ 1) (Lý Bạch)
Hành lộ nan kỳ 1 (Đường đi khó kỳ 1) (Lý Bạch): Kim tôn thanh tửu đẩu thập thiên, Ngọc bàn trân tu trị vạn tiền. Đình bôi đầu trợ bất năng thực, Bạt kiếm tứ cố tâm mang nhiên… GoiY.vn
Giang bạn độc bộ tầm hoa kỳ 6 (Đi bộ một mình)
Giang bạn độc bộ tầm hoa kỳ 6 (Đi bộ một mình) (Đỗ Phủ): Hoàng tứ nương gia hoa mãn hề, Thiên đoá vạn đoá áp chi đê. Lưu liên hí điệp thời thời vũ, Tự tại kiều oanh kháp kháp đề. GoiY.vn

 

Hàn dạ ngâm | Bài thơ Hàn dạ ngâm (Cao Bá Quát)
Bài thơ Hàn dạ ngâm (Cao Bá Quát): Hàn cực bất năng miên, Khởi cải tân thi cú. Chúc tận hoán nô thiêm, Nô ngoạ thân ngâm cửu. Xuyết tịch khứ thông thông, Khước bả nô nhi phú. GoiY.vn
5/5 (3 bình chọn)

Bài viết liên quan:

Tĩnh dạ tứ | Bài thơ Tĩnh dạ tứ (Lý Bạch)Bài thơ Tĩnh dạ tứ (Lý Bạch) Vọng Lư sơn bộc bố (Xa ngắm thác núi Lư)Bài thơ Vọng Lư sơn bộc bố (Lý Bạch) (725) Nặn đồ chơi | Bài thơ Nặn đồ chơi (Nguyễn Ngọc Ký)Bài thơ Nặn đồ chơi (Nguyễn Ngọc Ký) (SGK Tiếng Việt 1) Bé nặn đồ chơi | Bài thơ Bé nặn đồ chơiBài thơ Bé nặn đồ chơi (Trần Hồng Thắng) Quê hương | Bài thơ Quê hương (Tế Hanh)Bài thơ Quê hương (Tế Hanh) (1939) Bài thơ Tống biệt hành: Đưa người, ta không đưa qua sôngBài thơ Tống biệt hành (Thâm Tâm) Hành quân giữa rừng xuân | Bài thơ Hành quân giữa rừng xuânBài thơ Hành quân giữa rừng xuân (Lê Anh Xuân) (SGK Tiếng Việt 4) Bài thơ Hoa hồng Bun-ga-ri: Hoa Hồng Bun-ga-ri, Ôi! Loài hoa diệu kìBài thơ Hoa hồng Bun-ga-ri (Tế Hanh)
Tags: Ngữ văn lớp 9sách giáo khoa
Bài trước

Bài thơ Hàn dạ ngâm (Cao Bá Quát)

Bài tiếp theo

Bài thơ Khoảng trời, hố bom (Lâm Thị Mỹ Dạ) (1972)

Gợi Ý

Gợi Ý

Bài tiếp theo
Khoảng trời hố bom | Bài thơ Khoảng trời, hố bom (Lâm Thị Mỹ Dạ)

Bài thơ Khoảng trời, hố bom (Lâm Thị Mỹ Dạ) (1972)

Bài viết mới

  • Bài thơ Bà đi vắng (Như Mao)
  • Bài thơ Bà em (Phạm Đông Hưng)
  • Bài thơ Ngóng mẹ (Thụy Anh)
  • Đồng dao Nhớ ơn: Ăn một bát cơm
  • Bài thơ Như con chim hót (Phong Thu)

Danh mục

  • Gợi Ý
  • Thơ
  • Thơ Dân Gian
  • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện Cổ Tích
  • Truyện Ngụ Ngôn
  • Truyện Thiếu Nhi
  • Em mơ | Bài thơ Em mơ: Em mơ làm mây trắng

    Bài thơ Em mơ (Mai Thị Bích Ngọc, SGK Tiếng Việt 3)

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Bài thơ Trường em (Nguyễn Bùi Vợi) (Tập đọc lớp 1)

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Bài thơ Mẹ (Trần Quốc Minh) (1972)

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Bài thơ Lời của cây (Trần Hữu Thung)

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Bài thơ Việt Nam thân yêu (Nguyễn Đình Thi)

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Danh mục

  • Gợi Ý
  • Thơ
  • Thơ Dân Gian
  • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện Cổ Tích
  • Truyện Ngụ Ngôn
  • Truyện Thiếu Nhi

Thẻ

Bác Hồ ca dao cha mẹ chú bộ đội chủ đề côn trùng các hiện tượng thiên nhiên các loài chim gia đình Giấc mơ buổi sáng (2017) lao động mùa hè mùa thu nghề nghiệp Nguyễn Lãm Thắng Ngữ Văn Lớp 7 Ngữ văn lớp 9 Ngữ văn lớp 11 phát triển bản thân Phạm Hổ quê hương đất nước SGK Tiếng Việt 1 SGK Tiếng Việt 2 SGK Tiếng Việt 3 SGK Tiếng Việt 4 SGK Tiếng Việt 5 sách giáo khoa thiên nhiên thơ hay cho bé thơ mầm non thơ thiếu nhi hay thầy cô giáo thế giới thực vật truyện thiếu nhi trò chơi trường lớp Trần Đăng Khoa tình bạn tình yêu Tập thơ Góc sân và khoảng trời (1968) Tố Hữu vè - đồng dao Võ Quảng ông bà đàn gà động vật

© 2021 GoiY.vn.

Không có kết quả
Tất cả kết quả
  • Trang Chủ
  • Thơ
    • Thơ Thiếu Nhi
  • Truyện
    • Truyện Thiếu Nhi
    • Truyện Cổ Tích
    • Truyện Ngụ Ngôn

© 2021 GoiY.vn.