Bài thơ Xuân hiểu Thuỵ khởi khải song phi,
Bất tri xuân dĩ quy.
Nhất song bạch hồ điệp,
Phách phách sấn hoa phi.
Tác giả: Trần Nhân Tông .
Dịch nghĩa:
Sớm xuân Ngủ dậy mở cánh cửa sổ,
Không ngờ mùa xuân đã về.
Một đôi bướm trắng,
Phần phật cánh, bay đến với hoa.
Nguồn: Xuân hiểu , Thơ văn Lý Trần (tập II), NXB Khoa học xã hội, 1988.
Bài thơ Xuân hiểu (Sớm xuân ) : Thuỵ khởi khải song phi, Bất tri xuân dĩ quy. Nhất song bạch hồ điệp, Phách phách sấn hoa phi. Tác giả: Trần Nhân Tông. GoiY.vn
Bài thơ Thơ duyên (Xuân Diệu) : Chiều mộng hoà thơ trên nhánh duyên, Cây me ríu rít cặp chim chuyền. Đổ trời xanh ngọc qua muôn lá, Thu đến – nơi nơi động tiếng huyền. Con đường nhỏ nhỏ gió xiêu xiêu, Lả lả cành hoang nắng trở chiều…GoiY.vn
Bài thơ Mùa xuân nho nhỏ (Thanh Hải) : Mọc giữa dòng sông xanh, Một bông hoa tím biếc, Ơi con chim chiền chiện, Hót chi mà vang trời, Từng giọt long lanh rơi, Tôi đưa tay tôi hứng…GoiY.vn